Se encuentra usted aquí

Obra en Artium

 
 
B+T (Serie Dealings)
 
 
B+T (Serie Dealings), 2003. Serigrafía / Papel, 84 x 62 cm.
Esta obra pertenece a la serie Dealings que realizada especialmente con ocasión de la muestra Ediciones que se realizó en la Galería Joan Prat en 2003. La serie está formada por 8 imágenes de medidas variables.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
M.D.
 
 
 
M.D., 2005. Serigrafía sobre papel / Papel, 200 x 200 mm.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
On Translation: El aplauso
 

«On Translation: El aplauso, de 1998, forma parte de un amplio proyecto del artista, formado hasta ahora por 27 secciones, que abordan el tema de la traducción y la interpretación de unas lenguas a otras, de unos códigos a otros y la carga de inexactitud, desgaste, manipulación y mentira que se produce en este "traslado". On Translation: El aplauso consiste en una videoinstalación de tres canales: en el centro se alternan imágenes fijas de violencia, especialmente localizadas en Colombia, sin sonido, con secuencias de aplausos. En las dos pantallas laterales, secuencias continuas de sonoros aplausos. El aplauso pone en evidencia el desgaste de la información maquinalmente repetida y la saturación que produce en un espectador que se convierte en involuntario cómplice de las maquinaciones del poder mediático».

(Javier San Martín. Artium: La Colección, 2004)

 

«El aplauso -entendido como una convención social que denota consenso, complacencia y aceptación acrítica- se abordó como metáfora de la identidad inmaterial del público, de su alienación y complicidad, citadas aquí por medio de ese gesto insistente, reiterativo, cacofónico y monótono del sonido. Partiendo del análisis del contexto local de Colombia, país afectado por una situación de extrema violencia, corrupción y desigualdad social ante la incomprensión, la pasividad y la indiferencia internacional, Muntadas trazó en On Translation: El aplauso un retrato de la morbosidad obscena con que los medios de comunicación traducen y aceptan diversas atrocidades cometidas en cualquier lugar del mundo».

(Muntadas. On Translation. Barcelona: MACBA, 2002)

 

On translation: The bookstore 

 

On translation: The bookstore es uno de los 27 proyectos que se engloban en la serie On translation que Muntadas inició en Helsinki en 1995. El tema que vertebra esta serie es el de la traducción o interpretación en distinto ámbitos, como el lingüístico, el cultural, político, etc., centrando cada uno de los proyectos en un ámbito diferente. En On translation: The bookstore, Muntadas presenta 33 fotografías en las que se muestran las nomenclaturas utilizadas en librerías genéricas (en un primer momento en Londres y en un segundo  en Nueva York) para definir las diferentes materias que se pueden encontrar. El autor muestra unos términos establecidos y aparentemente objetivos que no lo son tanto, en tanto en cuanto se establecen por el criterio subjetivo del personal que los ha organizado. Es decir, cada libro es "traducido", interpretado y definido con un solo término que en muchas ocasiones no tiene porqué abarcar el contenido.

 

Time (Serie Close - Up)

 
Time (Serie Close - Up), 1983. Fotografía. 50,5 x 300 cm (total) 50,5 x 60 cm (c.u.).